Вчера | 19:30
1917: Stories and Poems from the Russian Revolution (Puskin Press) is a collection of literary responses to one of the most cataclysmic events in modern world history. These expose the immense conflictedness and doubt, conviction and hope, pessimism and optimism which political events provoked among contemporary writers - sometimes at the same time, even in the same person. This dazzling panorama of thought, language and form includes work by authors who are already well known to the English-speaking world (Bulgakov, Pasternak, Akhmatova, Mayakovsky), as well as others, less well known, whose work we have the pleasure of encountering here for the very first time in English.
Boris Dralyuk is a literary translator and the executive editor of the Los Angeles Review of Books. He holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from UCLA. He is the translator of several volumes from Russian and Polish, including, most recently, Isaac Babel’s Red Cavalry (Pushkin Press, 2015) and Odessa Stories (Pushkin Press, 2016). He is also co-editor, with Robert Chandler and Irina Mashinski, of The Penguin Book of Russian Poetry (Penguin Classics, 2015). His website is bdralyuk.wordpress.com